意大利导演贝尔托鲁奇的电影《The Dreamers》,中文译名为《戏梦巴黎》,将戏梦一词与巴黎并置,似乎再恰当不过地反映了这个城市与艺术和电影之间的关系。在巴黎,不仅有大量的艺术影院随时喂饱你的各式文艺范,电影节和各种影展也是轮番登场,热爱电影的人身处巴黎,似乎天天都在过节,如坠戏梦。在商业电影横行的当下,巴黎难得地残存着一抹文艺的天真。
2002年末,初到巴黎,一切都颇为陌生、新奇,偶然间从一份免费赠阅的报纸上看到了一则电影试映的消息,片名依稀记得叫《小肉排》(Les C?telettes),主演则为布盖,难道是那位大鼻子情圣德帕迪约女神一般的妻子?
横穿了大半个巴黎,终于在夜幕低垂,瑟瑟寒风中抵达了目的地香榭丽舍大街附近的一家艺术影院,尚未到开映时间,不起眼的电影院门口已经站了长长的一队人。我排在队尾百无聊赖,就用刚学了三个月的蹩脚法语和旁边的法国观众交流起来。排在我后面的人是一个热爱电影的中年胖子,在闲聊中,我知道原来法国每周都有大量的国产和进口的新片上画, 而巴黎作为影院最密集的城市,每周都有很多这样的免费试片场次分布在全城数十家中小型艺术影院中,这些看片广告散布在免费报纸,艺术杂志和各类影院传单上。因此只要你有心,基本上经常都可以吃到免费的电影午餐。
10多年过去了,那部电影的内容已经在我的脑海里无从找寻了,只模糊地记得,那是一次糟糕的观影经历,全片没有字幕,对白份量极重,而且角色语速极快,对于初学法语的我来说完全是如坠云雾之中。这次经历却开启了我在巴黎几年的艺术观影之旅。
我刚在巴黎看电影的时候,能最不习惯的有两件事儿:其一,便是排队购票,法国的大部分中小艺术影院既没有自己的网站,也没有其他的第三方在线购票平台可以提供此类服务。一般的小影院都只在影片开映前半小时才开放购票,所以影院前每每都要排起购票的长龙。 其二,任何一家法国影院都不是对号入座的。
无论在电影票上,还是影院的座位上都不标记座号,要抢到好位置只有一个方法就是尽早地等在影厅门口。这显然会让现在习惯了团购比价和在线选座等便捷服务的中国人感到有些不可思议,不过这倒从一个侧面反映了法国社会的保守,讲究传统与规则。 在巴黎市中心古老的影院中,我曾不止一次看过身着华服的老年观众们给引座员小费,每人差不多一两欧,不一会儿已经鼓鼓囊囊塞了一零钱袋。如今,这种古老的习俗,怕只有在巴黎才能找到了。
位于拉丁区的“香坡”(Champo)和“拉丁区电影馆”(Filmothèque Quartier Latin)就是我经常光顾,专门放映经典影片的两间紧邻的著名艺术影院。每到诸如宫崎骏、伍迪艾伦、伊斯特伍德等大导演、大明星的新片在法国上画,“拉丁区电影馆”总会独辟蹊径,凑个热闹:把这位导演过往的所有影片找出来,做回顾展,放映老电影。如果你曾经错过了某部经典电影的上映,这些影院可以小小地弥补一下你的遗憾。 每当到了这个时候,拉丁区电影馆两个近百人的小厅永远塞满了怀旧的影迷们。
网页中的图文资料版权属原作者或合作媒体。图文资料由网友提交或转载,如果原作者不愿在本网站刊出,或发现与原作不一致的偏误,请联系我们023-67509622。我们会尽快将您的版权信息添加到图文资料中,或根据您的意见给予其他处理。
技术支持:足动科技